|
ГЛАВНАЯ
|
ПРОЕКТЫ И ПРОГРАММЫ
ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ
|
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬПомощь в строительстве: |
НОВОСТИ
|
|
Вниманию переводчиков буддийских текстов! Дорогие коллеги и друзья, Для нас особый интерес могут представлять проекты по исследованию, публикации буддийских текстов, а также амбициозный проект, в котором собираются принять участие все, или почти все лучшие переводчики мира: перевести за 100 лет ВСЕ буддийские тексты на основные европейские языки, что они и решили на специальной конференции в марте 2009 года (cм. Buddhist Literary Heritage project ) Уже принят 5-летний и 25-летний планы по переводу. В частности некоторые организации уже взяли на себя обязательства: При этом проект вовсе не ограничивается тибетскими текстами, а ищет сотрудничества с буддологами, изучающими и санскритские и тибетские, и китайские тексты, и буддийские тексты других культурных регионов. Подчеркну при этом, что все эти работы предполагается делать не на голом энтузиазме - вся работа адекватную имеет финансовую поддержку. Фонд обещает стипендии даже для подготовки переводчиков и т.д. Ринпоче, желающий лично познакомиться с российской буддологией, в этой поездке сможет посетить только Москву (13-15 июля) и Петербург (20-23 июля), поэтому переводчиков из других мест мы приглашаем на встречу в Москву или Питер. Те, кто не сможет лично участвовать во встрече, но хотел бы присоединиться к проектам - пожалуйста направьте письмо (для встречи в Петербурге - на имя Терентьева Андрея Анатольевича editor@buddhismofrussia.ru; для встречи в Москве - на имя Татьяна Алексеева tama_metok@mail.ru), где сообщите на английском языке краткую информацию о себе и своих переводах. Уточнение места, времени и других данных о встрече и проектах будет публиковаться на сайте журнала "Буддизм России" в разделе новостей. С уважением, |
2004-2021 © Региональная общественная организация
по изучению традиционного уклада жизни и обычаев народов Тибета «Тибетский дом» Тел.: +7-905-517-51-70 E-mail: chintamany@inbox.ru moscow@tibethouse.ru | Реквизиты |